Toilet paper
Would you mind passing me some napkins?
“卫生纸”英语怎么说?
Toilet paper
Would you mind passing me some napkins?
“卫生纸”英语怎么说?
我这儿没纸了你能给我点儿吗?
Excuse me, can I have some tissues?
Toilet tissue
你好可以给我几张纸巾吗?
一起学习一下吧。
创可贴的英文是:Band-Aid也就是大家熟知的“邦迪”。
可以泛指“创可贴”。
Toilet roll
Napkin/ˈnæpkɪn/:餐巾 餐桌上那种可折叠的餐巾 (包罗布料和纸质等)。在某些国家还会用来指代婴儿的纸尿裤。如需特指:Paper napkin(餐巾纸);Cloth napkin(餐巾)
可以给我递点餐巾纸吗?
你可以的这就跟撕掉创可贴是一样的。
“纸巾”英语怎么说?
Tissue/ˈtɪʃu/:纸抽里的单张纸巾。较薄的纸巾通常是一次性的随用随弃。在西方国家一般来说Tissue( 纸巾)是不上餐桌的 餐桌上的是Napkin( 餐巾纸/餐巾)。
“餐巾纸”英语怎么说?
You can do this. It's just like pulling off a Band-aid.
“湿纸巾”英语怎么说?
上面说纸巾是Tissue那湿纸巾就是Wet tissue了吗?确实有这种表达但更常见的是用wet wipe表现是可数名词。
小baby用的婴儿湿纸巾就是Baby (wet) wipe。
May I have some wet wipes, please?
可以给我一些湿纸巾吗?
“创可贴”英语怎么说?
比力常用的是一卷卷的卷筒纸英语表达就许多了。
可以是:
用英语该怎么说呢?
你知道“ 创可贴”
那么问题来了
My stall is out of toilet paper, would you mind handing me some from your side?
创可贴是生活中的必备物品
。本文来源:开云体育app,开云体育app下载-www.tszxw.cn